中文字幕在线一区二区,亚洲一级毛片免费观看,九九热国产,毛片aaa

您的位置:健客網(wǎng) > 新聞頻道 > 醫(yī)療服務(wù) > 醫(yī)患同行 > 院士建議將“患者”改為“病人”,折射出了什么?

院士建議將“患者”改為“病人”,折射出了什么?

摘要:2016年12月29日,《中國實用外科雜志》APP上推出了中國科學院院士陳孝平教授《關(guān)于將醫(yī)學教材及醫(yī)學出版物中“患者”一詞統(tǒng)一更改為“病人”的建議》,這一建議迅速在微信中熱傳,截至2017年1月1日下午,點擊量已經(jīng)達到了4.5萬人次。

  吳階平院士、裘法祖院士等5人曾聯(lián)名向原國家衛(wèi)生部及人民衛(wèi)生出版社教材辦公室寫了一封信,建議將醫(yī)學教材及醫(yī)學出版物中“患者”一詞統(tǒng)一更改為“病人”。

  2016年12月29日,《中國實用外科雜志》APP上推出了中國科學院院士陳孝平教授《關(guān)于將醫(yī)學教材及醫(yī)學出版物中“患者”一詞統(tǒng)一更改為“病人”的建議》,這一建議迅速在微信中熱傳,截至2017年1月1日下午,點擊量已經(jīng)達到了4.5萬人次。

  我們將陳孝平院士的信件節(jié)選如下:

  20世紀80年代末,我國老一輩醫(yī)學家吳階平院士、裘法祖院士等5人聯(lián)名向原國家衛(wèi)生部及人民衛(wèi)生出版社教材辦公室寫了一封信,建議將醫(yī)學教材及醫(yī)學出版物中“患者”一詞統(tǒng)一更改為“病人”。理由是:在我國早期醫(yī)學詞典、醫(yī)學教材、醫(yī)學出版物及漢語言辭典中并無“患者”一詞;“九·一八”事變后,日本侵占我國東北三省,“患者”一詞才在關(guān)外出現(xiàn)并傳入關(guān)內(nèi);因此,“患者”一詞與日本侵占我國東北的殖民時代有著很大的關(guān)聯(lián)。

  醫(yī)學無國界,但醫(yī)學家和醫(yī)學教育家是有國界的。雖然,抗日戰(zhàn)爭和世界反法西斯戰(zhàn)爭已經(jīng)勝利71周年,但是,我們?nèi)匀徊荒芡洑v史,仍然需要銘記被殖民的歷史教訓。只有這樣,我們這個國家和民族才能避免被侵略、被奴役的悲劇重演。

  因此,我們鄭重建議并呼吁國家及有關(guān)部門今后將醫(yī)學教材及醫(yī)學出版物中“患者”一詞統(tǒng)一為“病人”。一詞之改,于國家、于民族、于醫(yī)學和醫(yī)學教育事業(yè)、于當代社會均極有利,懇請醫(yī)學界同仁采納!

  此建議得到20位院士、專家的贊同和支持。

  看罷陳孝平院士的信件,我們贊賞陳孝平院士的求真、務(wù)實精神,這也體現(xiàn)了我國醫(yī)學科學家的強烈社會責任感。我們在點贊的同時,也引發(fā)了我們的思考:

  一、科學工作者必須承擔起相應(yīng)的社會責任

  的確,科學工作者的任務(wù)不僅僅是科學上的,還應(yīng)該承擔相應(yīng)的社會責任。醫(yī)學科學主要接受的西方的經(jīng)驗和理論,但是對于我們民族的醫(yī)學財富是應(yīng)該發(fā)揚光大的,比如中醫(yī)

  關(guān)于病人和患者兩種稱呼的使用上,我個人也是喜歡用病人,而很少用患者。既然我們知道了病人和患者的區(qū)分,出于民族感情,我們也應(yīng)該廢止“患者”的稱呼,因此,陳院士的呼吁無疑是一個科學家社會責任的體現(xiàn),我們應(yīng)該呼吁多一些這樣的科學工作者。

  二、學術(shù)上必須人人平等

  12月28日,雜志收到陳院士的郵件,29日就推出了陳院士的信件,真可謂處理得迅速,我們在為雜志的高效工作點贊的同時,我們不禁又要產(chǎn)生一些“奇思妙想”:如果這個建議不是陳院士提出的,是一個普通的醫(yī)生提出的,是否也會引起重視呢?

  在教科書上,經(jīng)常會出現(xiàn)急性闌尾炎的典型表現(xiàn)是“轉(zhuǎn)移性右下腹疼痛”,這樣的文字從我當學生學習外科學開始,到后來我給學生們講外科學,教材上都是這么描述的,我曾經(jīng)給多個部門和雜志寫過信,指出這一觀點是錯誤的,但均石沉大海,沒有得到任何的回復(fù)。

  為什么說“轉(zhuǎn)移性右下腹疼痛”是錯誤的呢?從文字上解釋,就是疼痛部位在右下腹轉(zhuǎn)移,那么,典型的急性闌尾炎是怎樣的疼痛呢?首先是上腹部或是臍周疼痛,經(jīng)過數(shù)小時后,轉(zhuǎn)移并固定在右下腹,這是內(nèi)臟神經(jīng)痛的定位不準確引起的,因此,“轉(zhuǎn)移性右下腹疼痛”的描述顯然就不能涵蓋急性闌尾炎的過程了。

  打一個比方,這就像你在小區(qū)里轉(zhuǎn)了一圈,最后進入房間,如果描述為你在“房間里面轉(zhuǎn)”,顯然是不符合事實的,正確的描述是在“小區(qū)內(nèi)轉(zhuǎn)”,這個房子顯然也是這個小區(qū)的一部分。因此,急性闌尾炎的典型表現(xiàn)應(yīng)該是“轉(zhuǎn)移性腹痛”,就是這么淺顯的道理,竟然沒有人回復(fù)我,當然,最近的一些教材中,有的已經(jīng)將這樣的文字做了修改,說明我的呼吁還是起到了一定作用的。

  幾年前,某雜志發(fā)表了一篇原發(fā)性甲狀旁腺機能亢進癥合并甲狀腺癌300多例報告,由于我長期關(guān)注原發(fā)性甲狀旁腺機能亢進癥,我一眼就看出了這篇文章的問題:原發(fā)性甲狀旁腺機能亢進癥在我國有文獻記載的60年來,也只有4000多例報告。全國治療這個疾病最多的醫(yī)院也只有幾百例報告,那么,這篇文章顯然是有問題的,我認真閱讀了原文,原來是作者治療了300多例,其中有13例合并甲狀腺癌,顯然這是一個低級的錯誤,錯誤發(fā)生在哪里?是有意還是無疑的?我不得而知。為此,我給該雜志編輯部的投稿系統(tǒng)發(fā)去了自己的商榷意見,但幾年了,一直都是審稿狀態(tài)。

  這樣的事例還有許多,我想,如果這兩件事情是陳院士發(fā)現(xiàn)的,一定會得到重視,一定會有回復(fù),一定會有更正,但遺憾的是都沒有。其實,院士們的事情太多了,像“患者”這些小事他們是難以過問的,當然,較真的陳院士過問了,就得到重視了,那么,還有更多院士們無暇顧及的事情呢?因此,中國的學術(shù)“大河”是由無數(shù)條“小溪”匯聚而來的,只有構(gòu)建學術(shù)平等,學術(shù)誠信,提倡學術(shù)爭議、學術(shù)討論,才能讓中國這條學術(shù)“大河”能夠更加潔凈、更加完美。才能讓院士們多關(guān)注大事。

  三、必須警惕舶來品對中國的影響

  隨著中國的對外開放,一些外來文化開始進入中國,多元化的文化其實是對中華民族文化的豐富,但我們應(yīng)該取其精華,去其糟粕,不應(yīng)該認為什么都是國外的好。20年前,我寫過一篇文章《老公與堂客》,寫的是受香港和東南亞的影響,現(xiàn)在國內(nèi)的婦女都習慣于稱呼自己的丈夫為“老公”,一些農(nóng)村喜歡稱自己的妻子為“堂客”,其實,這兩個稱呼都是蔑稱,“老公”在中國古代是對太監(jiān)的稱呼,而“堂客”盡管說是地位高的稱呼,其實也是一種不雅的稱呼。

  那么,現(xiàn)在在城市里,稱堂客的少了,但稱“老公”的是越來越多了,盡管我在不停的呼吁,但收效甚微;盡管大家都愿意稱自己的丈夫是“老公”,至少我的稱謂中,沒有“你的老公”之說,我只說“你的先生”。

  綜上所述,陳院士將“患者”改為“病人”建議,告訴我們科學家應(yīng)該承擔起相應(yīng)的社會責任;科學無小事,應(yīng)該提倡學術(shù)爭議、學術(shù)討論;對于舶來品我們不能盲從,因此,我們只有加強自己的文化修養(yǎng),才能識別這些舶來品是凈化,還是糟粕了。

看本篇文章的人在健客購買了以下產(chǎn)品 更多>
有健康問題?醫(yī)生在線免費幫您解答!去提問>>
健客微信
健客藥房